traduzione di documenti come contratti, lettere di affari, diplomi, procure, atti di nascita, certificati di matrimonio, certificati medici, certificati bancari e altri documenti;
certificazione di documenti;
redazione, revisione e correzione di bozze tenendo conto del pubblico di destinazione e delle caratteristiche culturali della lingua.
Interpretariato:
presenza di un interprete in sede, traduzioni via telefono e via Skype;
riunioni e trattative d’affari;
conferenze e seminari;
visita e scelta di scuole private,colloqui insegnante-genitore;